Переводила со многих европейских языков, а также с таджикского, узбекского, хинди. Токмакова перевела на русский язык зарубежные произведения для детей: «Алису в волшебной стране» Льюиса Кэрролла, «Винни-Пух и его друзья», «Мио, мой Мио».
Обращение к детскому фольклору раз и навсегда определили народно-поэтический склад стихов Токмаковой. В её творчестве встречаются чуть ли не все жанры детской поэзии: и колыбельные, и считалки, и басни, и сказки, и скороговорки. В её стихах – юмор, нежность, грусть и игра.
Советник по воспитанию Анастасия Сергеевна провела в начальных классах урок, посвящённый этой памятной дате. Дети посмотрели видео о биографии поэтессы и "Сказочку о счастье", прослушали произведение в исполнении советника. Обучающиеся отвечали на вопросы, за что получили оценки по литературному чтению. В конце мероприятия ребята сами читали вслух стихотворения, поддержав акцию "День чтения вслух".